Сериал «Друзья» на английском — вы не пожалеете!

Сериал «Друзья» на английском — вы не пожалеете!
Плюсы просмотра сериала на языке оригинала:
- Длительность серий невелика, порядка получаса. Это помогает при заучивании фраз, когда нужно смотреть эпизод повторно снова и снова.
- В многосерийном телефильме довольно часто используется сленг. Это очень хорошо для новичков, желающих развить навыки американской разговорной речи.
- Здесь живой язык, который очень близок к обычной речи носителей языка. Выражение «очень близок» означает, что актеры говорят, правильно артикулируя звуки и четко произнося слова, и понимать их достаточно просто. Эта речь несколько отличается от таковой у реальных американцев и англичан.
- В сериале нет напряжения ума, он снимался не для этого. Так что, можно спокойно «вылавливать» новые слова и выражения, не задумываясь о сути происходящего на экране.
- Этот сериал весело смотреть. Когда приходит понимание шутки, произнесенной на другом языке, это становится отличной мотивацией к дальнейшему изучению языка.
Несколько рекомендаций по просмотру сериала:
- Если имеются некоторые проблемы с быстротой чтения по-английски или какой-либо дискомфорт от просмотра фильма на этом языке, лучше начать смотреть телесериал с русскими субтитрами. Этот способ достаточно неплох для «акклиматизации». Применяя его, станет проще понимать новые слова, которых поначалу будет достаточно.
- Следующим этапом должен стать просмотр с субтитрами на английском. Плюсом такого подхода станет то, что речь не только слышна, но и доступна для чтения. Однако, долго на этом задерживаться не стоит.
- Дальнейший просмотр должен быть без субтитров. К этому времени надо уже на слух различать новые слова и выражения и стараться понимать суть услышанных диалогов в контексте происходящего на экране. Это однозначно более полезно для правильного восприятия разговорной речи, чем простое чтение или прослушивание
Как правильно смотреть сериал «Друзья» на английском языке?

Например, в «Друзьях» есть запоминающаяся фраза Джоуи: «How are you doing?». Если произнести ее с теми же интонациями, то можно доставить немало удовольствия поклонникам сериала. Разумеется, все выученные выражения надо применять в разговорах с настоящими носителями языка. Ведь что не используется, то теряется!
